?eské
Sorah Al-A'la ( The Most High ) - Verses Number 19
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى 
( 1 )  
Oslavuj jméno Pána svého nejvyššího,
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ 
( 2 )  
jenž vše stvořil a vyrovnal,
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ 
( 3 )  
každý osud předurčil a usměrnil,
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ 
( 4 )  
jenž pastviny k životu vyvolal
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ 
( 5 )  
a potom je v pěnu zčernalou přeměnil!
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ 
( 6 )  
Naučíme tě přednášet a nezapomeneš nic z věci té,
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ 
( 7 )  
leda co Bůh bude chtít - a On zná zjevné i skryté -
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ 
( 8 )  
a ulehčíme ti přístup k věci snadné!
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ 
( 9 )  
Připomínej, vždyť připomenutí je užitečné!
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ 
( 10 )  
A kdo Boha se bojí, ten na ně si vzpomene,
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى 
( 11 )  
však odvrátí se od něho jen bídník nejhorší,
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ 
( 12 )  
jehož spalovat bude oheň největší,
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ 
( 13 )  
v něm potom nezemře ani nebude žít.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ 
( 14 )  
Prospívat naopak bude ten, kdo je očištěn
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ 
( 15 )  
a jméno Pána svého vzpomíná a modlitbu koná.
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا 
( 16 )  
Vy však přednost životu pozemskému dáváte,
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ 
( 17 )  
ač život budoucí lepší a trvalejší máte.
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ 
( 18 )  
Toto vskutku je psáno ve svitcích dřívějších,
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ 
( 19 )  
svitcích Abrahamových a Mojžíšových.