Français - Sourate L'Etoile

Noble Coran » Français » Sourate L'Etoile

Français

Sourate L'Etoile - Versets Nombre 62
وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ ( 1 ) L'Etoile - Ayaa 1
Par l'étoile à son déclin !
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ ( 2 ) L'Etoile - Ayaa 2
Votre compagnon ne s'est pas égaré et n'a pas été induit en erreur
وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ ( 3 ) L'Etoile - Ayaa 3
et il ne prononce rien sous l'effet de la passion;
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ ( 4 ) L'Etoile - Ayaa 4
ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée.
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ ( 5 ) L'Etoile - Ayaa 5
que lui a enseigné [L'Ange Gabriel] à la force prodigieuse,
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ ( 6 ) L'Etoile - Ayaa 6
doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle [angélique],
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ ( 7 ) L'Etoile - Ayaa 7
alors qu'ils se trouvait à l'horizon supérieur.
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ ( 8 ) L'Etoile - Ayaa 8
Puis il se rapprocha et descendit encore plus bas,
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ ( 9 ) L'Etoile - Ayaa 9
et fut à deux portées d'arc, ou plus près encore.
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ ( 10 ) L'Etoile - Ayaa 10
Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla.
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ ( 11 ) L'Etoile - Ayaa 11
Le cœur n'a pas menti en ce qu'il a vu.
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ ( 12 ) L'Etoile - Ayaa 12
Lui contestez-vous donc ce qu'il voit ?
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ ( 13 ) L'Etoile - Ayaa 13
Il l'a pourtant vu, lors d'une autre descente,
عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ ( 14 ) L'Etoile - Ayaa 14
près de la Sidrat-ul-Muntaha ,
عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ ( 15 ) L'Etoile - Ayaa 15
près d'elle se trouve le jardin de Maawa :
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ ( 16 ) L'Etoile - Ayaa 16
au moment où le lotus était couvert de ce qui le couvrait.
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ( 17 ) L'Etoile - Ayaa 17
La vue n'a nullement dévié ni outrepassé la mesure.
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ ( 18 ) L'Etoile - Ayaa 18
Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur.
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ ( 19 ) L'Etoile - Ayaa 19
Que vous en semble [des divinités] Lat et Uzza,
وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ ( 20 ) L'Etoile - Ayaa 20
ainsi que Manat, cette troisième autre ?
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ ( 21 ) L'Etoile - Ayaa 21
Sera-ce à vous le garçon et à Lui la fille ?
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ ( 22 ) L'Etoile - Ayaa 22
Que voilà donc un partage injuste !
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ ( 23 ) L'Etoile - Ayaa 23
Ce ne sont que des noms que vous avez inventés, vous et vos ancêtres. Allah n'a fait descendre aucune preuve à leur sujet. Ils ne suivent que la conjecture et les passions de [leurs] âmes, alors que la guidée leur est venue de leur Seigneur.
أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ ( 24 ) L'Etoile - Ayaa 24
Ou bien l'homme aura-t-il tout ce qu'il désire ?
فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ ( 25 ) L'Etoile - Ayaa 25
A Allah appartiennent la vie future et la vie d'ici-bas.
وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ ( 26 ) L'Etoile - Ayaa 26
Et que d'Anges dans les cieux dont l'intercession ne sert à rien, sinon qu'après qu'Allah l'aura permis, en faveur de qui Il veut et qu'Il agrée.
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ ( 27 ) L'Etoile - Ayaa 27
Ceux qui ne croient pas en l'au-delà donnent aux Anges des noms de femmes,
وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا ( 28 ) L'Etoile - Ayaa 28
alors qu'ils n'en ont aucune science : ils ne suivent que la conjecture, alors que la conjecture ne sert à rien contre la vérité.
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ( 29 ) L'Etoile - Ayaa 29
écarte-toi donc, de celui qui tourne le dos à Notre rappel et qui ne désire que la vie présente.
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ ( 30 ) L'Etoile - Ayaa 30
Voilà toute la portée de leur savoir. Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé.
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى ( 31 ) L'Etoile - Ayaa 31
A Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre afin qu'Il rétribue ceux qui font le mal selon ce qu'ils oeuvrent, et récompense ceux qui font le bien par la meilleure [récompense],
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ ( 32 ) L'Etoile - Ayaa 32
ceux qui évitent les plus grands péchés ainsi que les turpitudes et [qui ne commettent] que des fautes légères. Certes, le pardon de Ton Seigneur est immense. C'est Lui qui vous connaît le mieux quand Il vous a produits de terre, et aussi quand vous étiez des embryons dans les ventres de vos mères. Ne vantez pas vous-mêmes votre pureté; c'est Lui qui connaît mieux ceux qui [Le] craignent.
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ ( 33 ) L'Etoile - Ayaa 33
Vois-tu celui qui s'est détourné,
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ ( 34 ) L'Etoile - Ayaa 34
donné peu et a [finalement] cessé de donner ?
أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ ( 35 ) L'Etoile - Ayaa 35
Détient-il la science de l'Inconnaissable en sorte qu'il voit ?
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ ( 36 ) L'Etoile - Ayaa 36
Ne lui a-t-on pas annoncé ce qu'il y avait dans les feuilles de Moïse
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ ( 37 ) L'Etoile - Ayaa 37
et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre]
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ( 38 ) L'Etoile - Ayaa 38
qu'aucune [âme] ne portera le fardeau (le péché) d'autrui,
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ ( 39 ) L'Etoile - Ayaa 39
et qu'en vérité, l'homme n'obtient que [le fruit] de ses efforts;
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ ( 40 ) L'Etoile - Ayaa 40
et que son effort, en vérité, lui sera présenté (le jour du Jugement).
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ ( 41 ) L'Etoile - Ayaa 41
Ensuite il en sera récompensé pleinement,
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ ( 42 ) L'Etoile - Ayaa 42
et que tout aboutit, en vérité, vers ton Seigneur,
وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ ( 43 ) L'Etoile - Ayaa 43
et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait pleurer,
وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا ( 44 ) L'Etoile - Ayaa 44
et que c'est Lui qui a fait mourir et qui a ramené à la vie,
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 45 ) L'Etoile - Ayaa 45
et que c'est Lui qui a créé les deux éléments de couple, le mâle et la femelle,
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ ( 46 ) L'Etoile - Ayaa 46
d'une goutte de sperme quand elle est éjaculée
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ ( 47 ) L'Etoile - Ayaa 47
et que la seconde création Lui incombe,
وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ ( 48 ) L'Etoile - Ayaa 48
et c'est Lui qui a enrichi et qui a fait acquérir.
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ ( 49 ) L'Etoile - Ayaa 49
Et c'est Lui qui est le Seigneur de Sirius ,
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ ( 50 ) L'Etoile - Ayaa 50
et c'est Lui qui a fait périr les anciens Aad,
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ ( 51 ) L'Etoile - Ayaa 51
ainsi que les Tamud, et Il fit que rien n'en subsistât,
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ ( 52 ) L'Etoile - Ayaa 52
ainsi que le peuple de Noé antérieurement, car ils étaient encore plus injustes et plus violents,
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ ( 53 ) L'Etoile - Ayaa 53
de même qu'Il anéantit les villes renversées .
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ ( 54 ) L'Etoile - Ayaa 54
Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit.
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ ( 55 ) L'Etoile - Ayaa 55
Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute ?
هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ ( 56 ) L'Etoile - Ayaa 56
Voici un avertisseur analogue aux avertisseurs anciens :
أَزِفَتِ الْآزِفَةُ ( 57 ) L'Etoile - Ayaa 57
l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ ( 58 ) L'Etoile - Ayaa 58
Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la dévoiler.
أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ ( 59 ) L'Etoile - Ayaa 59
Quoi ! Vous étonnez-vous de ce discours (le Coran) ?
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ ( 60 ) L'Etoile - Ayaa 60
Et vous [en]: riez et n'[en] pleurez point ?
وَأَنتُمْ سَامِدُونَ ( 61 ) L'Etoile - Ayaa 61
absorbés [que vous êtes] par votre distraction.
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩ ( 62 ) L'Etoile - Ayaa 62
Prosternez-vous donc à Allah et adorez-Le .

Livres choisis au hasard

  • L’unicité (At-Tawhid), la signification des deux témoignages et le jugement concernant le suivi du prophèteLe titre complet de ce beau livre est : « L’unicité, la signification des deux témoignages et le jugement concernant le suivi du prophète ». Le cheikh -qu’Allah lui fasse miséricorde- montre dans ce livre qu’il faut vouer exclusivement son adoration à Allah. Pour cela, il explique les différentes sortes d’unicité. Il nous éclaircit, aussi comment nous devons suivre le Prophète dans nos adorations, c’est ce que nous appelons le suivi. Ainsi, ce livre démontre logiquement qu’un acte d’adoration ne sera accepté d’Allah qu’après avoir rempli deux conditions : D’une part la sincérité de la personne envers Allah (Al-Ikhlâss) dans son adoration et la conformité de l’acte d’adoration avec la Sunna du Prophète (sur lui la paix) (Al-Moutâba’a) d’autre part. Un livre à lire absolument…

    Ecrit par : Mohammed ibn Othaymine

    Correcteurs : Fouad Sirbal

    Traducteurs : Plusieurs auteurs

    Publié par : www.sourceislam.com

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1431

    Download :L’unicité (At-Tawhid), la signification des deux témoignages et le jugement concernant le suivi du prophèteL’unicité (At-Tawhid), la signification des deux témoignages et le jugement concernant le suivi du prophète

  • Correction de l'erreur historique sur le wahhabismeCe livre est une réponse à tous ceux qui ne connaissent pas réellement la prédication réformiste qui a transformé toute l'Arabie en une terre de Tawhid (unicité)après qu'elle ait connu le polythéisme et l'innovation.

    Ecrit par : Mohammed Achouway'ir - Mouhammed Ibn Said Achouwayir

    Traducteurs : Mahmoud Moujahid

    Publié par : Assemblée pour la prédication en Afrique

    Source : http://www.islamhouse.com/p/2223

    Download :Correction de l'erreur historique sur le wahhabisme

  • Muhammad, le messager d'AllahLorsque nous parlons de Muhammad, le Messager de l’Islam, nous parlons de la plus importante personnalité de tous les temps. Il ne s’agit pas d’une affirmation gratuite. En effet, celui qui lit sa biographie, connaît sa moralité et ses vertus et se défait des fanatismes religieux et de ses penchants personnels, témoignera de la véracité de notre jugement. Ce livre est une biographie du prophète de l'islam sur lui la paix et un dialogue constructif avec les chrétiens et autres confessions... A découvrir !

    Ecrit par : Abderrahmân As-Sheha

    Correcteurs : Yaaqub Leneen

    Traducteurs : Njykum Yahia

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1170

    Download :Muhammad, le messager d'AllahMuhammad, le messager d'Allah

  • Comme un vêtement... (les rapports intimes dans le couple)ce livre est une initiative qui a pour but d’enseigner aux musulmans les moyens de trouver le bonheur conjugal dans leur ménage. Le titre de ce projet est tiré d’une des plus belles, plus poétiques et plus profondes métaphores du Qur’an. Allah dit: « Il vous est permis, durant les nuit du jeûne, d’avoir des rapports avec vos femmes. Elles sont un vêtement pour vous, et vous êtes un vêtement pour elles » [Baqarah ; 187]. Dans ce verset, chacun des époux est décrit comme un ‘vêtement’ pour l’autre. Le célèbre exégète Ibn Jarir al-Tabari (d.311) a dit que cette métaphore décrit de la meilleure façon les rapports intimes entre époux, puisque durant cet acte, chaque époux se sépare de son autre vêtement pour ensuite s’envelopper autour de son conjoint, remplaçant ainsi son vêtement. Al-Qurtubi (d. 671) a aussi commenté cette métaphore en disant que chaque époux préserve l’autre de passions externes qui pourraient nuire à un mariage, de la même façon que les habits préservent celui qui les portent des éléments externes. Un très beau livre, très instructif.

    Ecrit par : Abu Ammar Yassir al-Qadhy

    Traducteurs : Plusieurs auteurs

    Publié par : Bureau de prédication islamique de Rabwah (Riyadh)

    Source : http://www.islamhouse.com/p/354907

    Download :Comme un vêtement... (les rapports intimes dans le couple)

  • Caractéristiques de la science d’Al-Ghazali dans son livre « La sunna prophétique »j’écris quelques mots pour avertir celui qui a une clairvoyance acérée sur ce crime contre la législation d’Allah qu’est le livre « la Sunna prophétique entre les gens de la jurisprudence et les gens du hadith ». Crime pour ce qu’il contient comme règles et fondements de refus des pratiques prophétiques rapportées, et comme raillerie des gens de science. Il a abordé des sujets qu’il ne maîtrise pas, dans le fiqh et le hadith, où il a cafouillé et dit des choses surprenantes, et il a expliqué la législation d’Allah au gens selon sa raison. Comme tu le sais, ô mon frère, l’écrivain est connu pour son éloquence et il se réclame de la da’wa, et celui qui prêche ce qu’il maîtrise, on ne lui reproche pas d’avoir fait une erreur dans un article ou d’avoir trébuché sur un point. Mais lorsque le lait caillé se mélange avec le beurre, ce qui est entretenu avec ce qui est négligé, que le médecin prétend qu’il a la connaissance de résoudre les désaccords (religieux), l’architecte qu’il est doué dans la jurisprudence, le mathématicien qu’il peut corriger les contes littéraires, et le prédicateur qu’il est un juge entre les gens du fiqh et les gens du hadith, alors c’est là le grand désastre et la source des débauches. Ce livre fut grandement apprécié par le grand savant Mouhammed Nasserouddine Al-Albany, qu'Allah lui fasse miséricorde.

    Ecrit par : Sâleh Ibn Abdel-Aziz Âli-Cheikh

    Traducteurs : Kamel Almaghribi

    Source : http://www.islamhouse.com/p/272831

    Download :Caractéristiques de la science d’Al-Ghazali dans son livre « La sunna prophétique »

Choose language

Choose Sourate

Livres choisis au hasard

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share