Священный Коран » ??????? » Сура Звезда
???????
Сура Звезда - Стихи Количество 62
وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ ( 1 )  
 
Клянусь звездой, когда она падает (или частью Корана, когда она нисходит)!
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ ( 6 )  
 
и прекрасным сложением (или благоразумием). Он вознесся (или выпрямился)
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ ( 9 )  
 
Он находился от него (Джибрил от Мухаммада или Мухаммад от Аллаха) на расстоянии двух луков или даже ближе.
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ ( 16 )  
 
Тогда Лотос покрыло то, что покрыло (золотая саранча, или группы ангелов, или повеление Аллаха).
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ ( 18 )  
 
и он увидел величайшие из знамений своего Господа.
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ ( 21 )  
 
Неужели у вас - потомки мужского пола, а у Него - женского?
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ ( 23 )  
 
Они - всего лишь имена, которыми нарекли их вы и ваши отцы, относительно которых Аллах не ниспослал никакого доказательства. Они следуют лишь предположениям и тому, чего желают души, хотя верное руководство от их Господа уже явилось к ним.
وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ ( 26 )  
 
Сколько же на небесах ангелов, заступничество которых не принесет никакой пользы, пока Аллах не позволит заступиться за тех, за кого Он пожелает и кем Он доволен!
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ ( 27 )  
 
Воистину, те, которые не веруют в Последнюю жизнь, называют ангелов женщинами.
وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا ( 28 )  
 
У них нет об этом никакого знания. Они следуют лишь предположениям, хотя предположения не могут заменить истину.
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ( 29 )  
 
Отвернись же от того, кто отвернулся от Нашего Напоминания и не пожелал ничего, кроме мирской жизни.
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ ( 30 )  
 
Таков предел их познаний. Воистину, твоему Господу лучше знать тех, кто сбился с Его пути, и лучше знать тех, кто последовал прямым путем.
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى ( 31 )  
 
Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле, дабы Он воздал злодеям за то, что они совершили, и воздал творившим добро Наилучшим (Раем).
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ ( 32 )  
 
Они избегают великих грехов и мерзостей, кроме мелких и немногочисленных проступков. Воистину, твой Господь обладает необъятным прощением. Ему было лучше знать о вас, когда Он сотворил вас из земли и когда вы были зародышами в утробах ваших матерей. Не восхваляйте самих себя, ибо Ему лучше знать тех, кто богобоязнен.
أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ ( 35 )  
 
Разве он обладает таким знанием о сокровенном, что он видит его?
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ ( 36 )  
 
Разве ему не поведали о том, что было в свитках Мусы (Моисея)
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ ( 37 )  
 
и Ибрахима (Авраама), который выполнил повеления Аллаха полностью?
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ ( 42 )  
 
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел).
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 45 )  
 
Он сотворил пару - мужчину и женщину (или самца и самку) -
وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ ( 48 )  
 
Он избавляет от нужды (или дарует богатство) и наделяет собственностью (или удовлетворяет).
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ ( 52 )  
 
а еще раньше погубил народ Нуха (Ноя). Воистину, они были еще более несправедливы и непокорны.
Книги
- Двадцать уроков о том, что непозволительно не знать мусульманинуВы обязательно должны пройти эти двадцать уроков. Изучите их и знайте, что предстоящий экзамен Вы обязательно сдадите.Источники : Абу Абдурахман Дагестани Source : http://www.islamhouse.com/p/184199 
- Как совершал молитву пророк, да благословит его Аллах и приветствует-Автор : Абдуль Азиз бин Абдулла бин Баз Source : http://www.islamhouse.com/p/65286 
- АКИДА ТАХАВИЯСоставленная имамом ат-Тахави (239-321 до Хиджре) акыда (символ веры, разъяснение вероучения) выражает мировоззрение Ахль ас-Сунна ва-ль-Джамаат (Людей Сунны и Согласия). Это один из наиболее авторитетных трудов в своей области.Автор : Абу Джафар Ат-Тахауи Источники : Абу Мухаммад Булгарий Source : http://www.islamhouse.com/p/226456 
- Радость сердец благочестивых Объяснение кратких, но полных смысла слов пророкаУважаемый читатель, книга, которую ты держишь в своих ру¬ках, принадлежит перу выдающегося учёного прошлого века шей¬ха Абдурахмана ибн Насыра ас-Саади. Материалами для неё послужили отобранные автором и снабжённые его комментариями краткие хадисы по различным вопросам религии.Автор : Абдуррахман бин Насыр Ас-Саади Источники : Абу Абдурахман Дагестани Переводчик : Владимир Абдулла Нирша Source : http://www.islamhouse.com/p/79504 
- Диалог о религииДанная книга содержит диалог между мусульманином Х. М. Баажилом и христианином Р. Н. Джонсоном, где затрагивалось несколько доктрин христианства.Автор : Хасан Мухаммад Ба Акиль Источники : Абу Мухаммад Булгарий Source : http://www.islamhouse.com/p/325891 















