??
Sorah 《山岳章》 - Verses Number 49
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 16 )

你們進火獄去吧!你們忍受其中的刑罰與否,隨你們的方便,那對於你們是一樣的。你們只受自己行為的報酬。
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ( 18 )

他們因主的賞賜而快樂,他們的主使他們得免於烈火的刑罰。
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ( 20 )

他們靠在分列成行的床上,我將以白皙的、美目的女子做他們的伴侶。
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ ( 21 )

自己信道,子孫也跟著信道者,我將使他們的子孫與他們同級,我不減少他們的善功一絲毫。每人應對自己的行為負責。
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ ( 23 )

他們在樂園中互遞(酒)杯,他們不因而出惡言,也不因而犯罪惡。
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ ( 24 )

他們的僮僕輪流著服侍他們,那些僮僕,好象藏在蚌殼裡的珍珠一樣。
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ ( 28 )

以前我們的確常常祈禱他,他確是仁愛的,確是至慈的。」
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ ( 29 )

你應當教誨眾人,因為借你的主的恩典,你不是一個占卜者,也不是一個瘋人。
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ( 32 )

難道他們的理智命令他們說這句話嗎?不然,他們是放蕩的民眾。
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ( 38 )

難道他們有一架天梯,可以登上去傾聽嗎?叫他們中的傾聽者拿一個明証來吧!
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ ( 43 )

難道除真主外,他們還有別的神靈嗎?真主是超乎他們所用以配他的。
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ ( 44 )

如果他們看見天掉下來一塊,他們將說:「這是成堆的雲彩。」
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ( 46 )

在那日,他們的計謀,對於他們毫無裨益,他們也不受援助。
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ( 47 )

不義的人們,在那日之前,必定要受一種刑罰,但他們大半不知道。
图书
- 正确的信仰与违背伊斯兰的事项正确的信仰是伊斯兰的基础,它也是这篇文章的核心。根据来自于《古兰经》和《圣训》中的证据可以知道:任何工作和言语,如果是发自于正确的信仰,那么,它就是正确的,就会得到真主的接受;如果不是来自于正确的信仰,那么,人们专心从事的工作和言语就会无效。
作者 : 阿布杜勒阿齐兹·本·阿布杜拉·本·巴兹
翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士
来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室
- 清洁清洁,净下,众先知的圣行,小净,抹皮袜,坏小净的事项,大净,土净,月经与产血
作者 : 穆罕默德·本·伊布拉欣·艾勒图外吉利
校正 : 温姆阿布杜拉
翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士
来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室
- 阐释伊斯兰和伊玛尼的要素《阐释伊斯兰和伊玛尼的要素》包含了认主学、违背伊斯兰和伊玛尼的事项、品德与礼节、清洁、伊斯兰的要素、交际的部分判决
作者 : 穆罕默德•本•洁米里•宰奴
翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士
来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室
- 揭示真理之路知识的种类中最有益的,对穆斯林用处最大,福利最多的就是了解善恶的根源,和获福防灾之道,因为清高的真主为每一件善和恶都设定了一把钥匙和一个入口,每个愿望都有打开它的钥匙,而钥匙就是打开所有愿望的工具。
- 《古兰经》后三卷简明注释《古兰经》后三卷简明注释,以及穆斯林所关注的部分律例:这本简明扼要的书包含了穆斯林生活中最需要的《古兰经》经注,律例,信仰和美德等等。这本书分为两部分: 第一部分包含了《古兰经》中的后三卷及其注释,源自《经注要义》,作者谢赫穆罕默德•艾勒艾斯盖利。第二部分载包含了穆斯林所关注的部分律例。即:《古兰经》的诵读规则,信仰六十二问,围绕认主学的对话,伊斯兰的裁决两个作证词,清洁,礼拜,天课和朝觐 ,各种不同的裨益,护佑,祈求,记念,一百种尊贵,七十种禁令,附带图片的小净和礼拜的形式,永久之旅。
作者 : 大众学者
校正 : 温姆阿布杜拉 - 艾米娜·达吾德
来源 : http://www.tafseer.info