فارسى - سوره بروج

قرآن كريم » فارسى » سوره بروج

اختر القاريء


فارسى

سوره بروج - تعداد آیات 22
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ ( 1 ) بروج - الآية 1
سوگند به آسمان که دارای برجهای بسیار است،
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ( 2 ) بروج - الآية 2
و سوگند به آن روز موعود،
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ( 3 ) بروج - الآية 3
و سوگند به «شاهد» و «مشهود»! [«شاهد»: پیامبر و گواهان اعمال، و «مشهود»: اعمال امّت است‌]
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ ( 4 ) بروج - الآية 4
مرگ بر شکنجه‌گران صاحب گودال (آتش)،
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ ( 5 ) بروج - الآية 5
آتشی عظیم و شعله‌ور!
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ ( 6 ) بروج - الآية 6
هنگامی که در کنار آن نشسته بودند،
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ ( 7 ) بروج - الآية 7
و آنچه را با مؤمنان انجام می‌دادند (با خونسردی و قساوت) تماشا می‌کردند!
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ( 8 ) بروج - الآية 8
آنها هیچ ایرادی بر مؤمنان نداشتند جز اینکه به خداوند عزیز و حمید ایمان آورده بودند؛
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ( 9 ) بروج - الآية 9
همان کسی که حکومت آسمانها و زمین از آن اوست و خداوند بر همه چیز گواه است!
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ ( 10 ) بروج - الآية 10
کسانی که مردان و زنان باایمان را شکنجه دادند سپس توبه نکردند، برای آنها عذاب دوزخ و عذاب آتش سوزان است!
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ( 11 ) بروج - الآية 11
و برای کسانی که ایمان آوردند و اعمال شایسته انجام دادند، باغهایی از بهشت است که نهرها زیر درختانش جاری است؛ و این نجات و پیروزی بزرگ است!
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ( 12 ) بروج - الآية 12
گرفتن قهرآمیز و مجازات پروردگارت به یقین بسیار شدید است!
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ( 13 ) بروج - الآية 13
اوست که آفرینش را آغاز می‌کند و بازمی‌گرداند،
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ( 14 ) بروج - الآية 14
و او آمرزنده و دوستدار (مؤمنان) است،
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ ( 15 ) بروج - الآية 15
صاحب عرش و دارای مجد و عظمت است،
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ( 16 ) بروج - الآية 16
و آنچه را می‌خواهد انجام می‌دهد!
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ ( 17 ) بروج - الآية 17
آیا داستان لشکرها به تو رسیده است،
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ( 18 ) بروج - الآية 18
لشکریان فرعون و ثمود؟!
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ ( 19 ) بروج - الآية 19
ولی کافران پیوسته در تکذیب حقند،
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ ( 20 ) بروج - الآية 20
و خداوند به همه آنها احاطه دارد!
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ ( 21 ) بروج - الآية 21
(این آیات، سحر و دروغ نیست،) بلکه قرآن باعظمت است...
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ ( 22 ) بروج - الآية 22
که در لوح محفوظ جای دارد!

كتب عشوائيه

  • سفر و احکام آن در پرتو قرآن و سنتقال المصنف - حفظه الله -: « فهذه رسالة مختصرة في صلاة المسافر بيّنت فيها: مفهوم السفر والمسافر، وأنواع السفر، وآدابه، والأصل في قصر الصلاة في السفر، وأنه أفضل من الإتمام، ومسافة قصر الصلاة في السفر، وأن المسافر يقصر إذا خرج عن جميع عامر بيوت قريته، ومدى إقامة المسافر التي يقصر فيها الصلاة، وقصر الصلاة في منى لأهل مكة وغيرهم من الحجاج، وجواز التطوع على المركوب في السفر، وأن السنة ترك الرواتب في السفر إلا سنة الفجر والوتر، وحكم صلاة المقيم خلف المسافر، والمسافر خلف المقيم، وحكم نية القصر والجمع والموالاة بين الصلاتين المجموعتين، ورخص السفر، وأحكام الجمع، وأنواعه، ودرجاته، سواء كان ذلك في السفر أو الحضر .. ».

    نویسنده : سعيد بن علي بن وهف القحطاني

    مترجم : علی صارمی

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/255833

    تحميل :سفر و احکام آن در پرتو قرآن و سنتسفر و احکام آن در پرتو قرآن و سنت

  • کردارهای قلب - ترجمه اعمال القلوباعمال القلوب از شمار گران سنگترین تکالیف است. در هر زمانی و بر هر شخص مکلفی بایسته است، همچنان که یکی از اساسی‏ترین شاخه‏های ایمان است، به طوری که وقتی کار دل رو به زوال نهد، ایمان به انزوا می‏گرایید، کما این که اصلاح پذیری دیگر کارها وابسته به پاکی واصلاح دل است

    نویسنده : محمد صالح المنجد

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/255879

    تحميل :کردارهای قلب - ترجمه اعمال القلوبکردارهای قلب - ترجمه اعمال القلوب

  • پنجاه سئوال و جوابِ علوم قرآنیاین کتاب مجموعه ای شامل پنجاه سئوال و جوابِ علوم قرآنی و تعالیم دینی می باشد که برای بیشتر شدن اطلاعات برادران و خواهران مسلمان تهیه شده که می شود از آن در مسابقات اسلامی هم استفاده نمود

    نویسنده : محيي الدين مستو

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/316516

    تحميل :پنجاه سئوال و جوابِ علوم قرآنیپنجاه سئوال و جوابِ علوم قرآنی

  • شیعه و شیعه‌ گری فرقه‏ ها و تاریخ آنامتیاز این کتاب، علاوه بر این که شامل تاریخ شیعه و تغییر تشیع اوّل و تحول آنها و فرقه‌هایی است که به این اسم به وجود آمدند و به مرور زمان منقرض شدند، یا باقی ماندند اما بر روش طعن و بدگویی و عیب جویی از صحابه‏ی رسول خدا به ویژه عثمان و معاویه و غیره ش ادامه دادند، ردّی علمی و منطقی علیه شیعیان نيز هست.

    نویسنده : إحسان إلهي ظهير

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/320557

    تحميل :شیعه و شیعه‌ گری فرقه‏ ها و تاریخ آنشیعه و شیعه‌ گری فرقه‏ ها و تاریخ آن

  • تصحيح يك اشتباه تاريخي درباره وهابيتبی‌تردید کتاب (تصحيح خطأ تاريخي حول الوهابية) نوشتة دکتر محمد بن سعد الشویعر کتاب خوب و مفیدی است که نویسنده در آن به رد و ابطال شبهاست و افتراهای دروغین و ظالمانه‌ای که از سوی دشمنان کنیه توز اسلام به شیخ الإسلام محمد بن عبدالوهاب رحمه الله و دعوت تجدیدی‌اش نسبت داده می‌شود پرداخته است. آنان از نام (وهابیت) یا (وهبیت) سوء استفاده می‌کنند که نام فرقه‌ای از اباضیه (خوارج) است که به عبدالوهاب بن رستم نسبت داده می‌شود. در قرن دوم هجری به دشمنی با اهل سنت و مخالفت با تعالیم اسلام ظهور کرد و در شمال آفریقا انتشار یافت. مؤلف در این کتاب ثابت کرده است که نامگذاری دعوت شیخ محمد بن عبدالوهاب به وهابیت به دو دلیل اشتباه است. 1- اشتباه تاریخی. 2- اشتباه لفظی. وهابیتی که علمای اسلام مردم را از آن بر حذر داشته‌اند، در قرن دوم هجری بود، همچنین وهابیت نسبت دادن فرقه به نام پدر فرد است کاملاً اشتباه است. زیرا این کار نسبت دادن شیء به غیر اصل خودش است. همچنین توصیه می‌کنیم که این کتاب، جهت خدمت به اسلام، نشر علم شرعی و رد شبهاست و ادعاهای دشمنان دعوت شیخ محمد بن عبدالوهاب رحمه الله از سوی دوستان اعم از دعوتگران و دیگر کسانی که توانایی ترجمه آن را دارند، به زبانهای دیگر ترجمه شود. هرگاه صحت ترجمه و خالی بودن آن از اشکال محرز شود، ریاست این مرکز آماده همکاری کامل، بازنگری و کمک به چاپ ترجمه کتاب خواهد بود. از خداوند می‌خواهیم که قلب‌ها و اعمال ما را اصلاح، دینش را یاری و شعارش را چیره نماید و دشمنان اسلام را در همه جا خوار و نابود سازد. او شنوا و نزدیک است.

    نویسنده : محمد بن سعد الشويعر

    مترجم : اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/1157

    تحميل :تصحيح يك اشتباه تاريخي درباره وهابيتتصحيح يك اشتباه تاريخي درباره وهابيت

اختر اللغة

اختر سوره

كتب عشوائيه

اختر تفسير

المشاركه

Bookmark and Share